Давай по порядку. Ужасный стон в ночи раздался, громко
Не человек, не зверь то был… Ребёнок
Вадим, ребенок - это человек.
Заплутавший поздний путник шёл с работы
Путник не идет ни с работы, ни на работу. К тому же эта деталь, что кто-то запоздало возвращался именно с работы, - совершенно лишняя.
Над ребёнком, словно туча, волк стоял…
Волк стоял, словно туча... Обычно говорят "нависает, словно туча".
Волчьи зубы были близко, но что-то тут не то
Грудь мальчишки, как в верёвках, змей обмотал его
Лишь секунда, лишь движенье не стало бы его
Но случилось то, чему быть было суждено
Здесь нет рифм, одно только созвучие на "о".
Бросившись на шею парню, змей клыки тянул
Не понял. Змей волчьи клыки тянул? Это невозможно.
Волк не спал и крепкой лапой змея шибанул
Уже раньше ты написал, что волк стоял над ребенком. А значит не спал. Лишняя мусорная деталь.
"Шибанул" - глагол для дворово-зонных песенок.
Рвал его он не давая к ребёнку подползти
Во-первых, надо еще въехать, кто кого рвал. Во-вторых, если рвал волк змея, то странно, почему не давал подползти тому, кто как раз-таки собою обмотал грудь ребенка ("Грудь мальчишки, как в верёвках, змей обмотал его...")?
Тут луна сверкнула тихо,
Вадим, как ты понимаешь это выражение: "сверкнуть тихо"?
Волк навис и без движения чего-то ждал
Ну это очень плохо написано.
Путник выпрыгнул на волка, сбил его, но тот
Появился неожиданно путник, потерянный два четверостишия назад... Можно прыгнуть НА кого-то, но не выпрыгнуть. Выпрыгнуть можно ИЗ чего-то.
Без движений пал на землю,
Т.е. волк ДВА раза был без движения в ОДНОМ четверостишие!
Смерть свое берет
Ради этого все и написано?
Попробуй так: если через неделю с этим стихом сделать ничего не получится, то выброси его из головы и сердца. И свободно задыши другими стихами. 